俄语热词说(52):梦在前方,路在脚下

来源: 日期:2020-04-11

Вперед нас зовет мечта, перед нами лежит наша дорога

梦在前方,路在脚下

语境链接:

Ныне перед нами открываются уникальные перспективы развития, но одновременно мы сталкиваемся с невиданными трудностями и вызовами. Вперед нас зовет мечта, перед нами лежит наша дорога. Вы, молодые ребята, укрепляйте нашу уверенность в победе и поднимайте боевой дух, все вместе включайтесь в неустанную и продолжительную борьбу за достижение поставленных целей развития.

当前,我们既面临着重要发展机遇,也面临着前所未有的困难和挑战。梦在前方,路在脚下。自胜者强,自强者胜。实现我们的发展目标,需要广大青年锲而不舍、驰而不息的奋斗。

热点词组:

невиданные трудности и вызовы

前所未有的困难和挑战

укреплять нашу уверенность

巩固我们的自信心

неустанная и продолжительная борьба

锲而不舍、驰而不息的奋斗

    A+
声明:本文转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表赞同其观点和对其真实性负责。